Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

далматинский язык

Энциклопедический словарь

Далмати́нский язы́к - см. Романские языки.

* * *

ДАЛМАТИНСКИЙ ЯЗЫК - ДАЛМАТИ́НСКИЙ ЯЗЫ́К, см. Романские языки (см. РОМАНСКИЕ ЯЗЫКИ).

Большой энциклопедический словарь

ДАЛМАТИНСКИЙ ЯЗЫК - см. Романские языки.

Лингвистика

Далмати́нский язы́к -

один из романских языков.

Существовал до конца 19 в. Был распространён на побережье исторической

области (бывшей римской провинции) Далмации и на прилегающих островах

Адриатического моря (территория современной Югославии). Известен в

двух территориальных разновидностях: северной (вельотский диалект, до начала 20 в. вельотским называли язык в

целом) и южной (рагузинский диалект).

Тип структуры западно-романский. Для вельотского диалекта (остров

Велья, ныне Крк) характерны: фонетические чередования (kenúr ‘ужинать’ - káina ‘ужин’,

muratáur ‘каменщик’ - mor ‘стена’); отсутствие в ряде случаев у существительных и прилагательных флективного

показателя рода и числа

[viánt ‘ветер’ (мужской род), nuát ‘ночь’ (женский род), foriást

‘иностранный’ (мужской и женский род), iáin ‘год, годы’ и др.];

препозиция определённого артикля; отсутствие склонения существительных; вариативность форм

личных местоимений (ial, el, l- ‘он’ и др.); омонимия глагольных форм

(favlúa ‘я говорю, ты ..., он ..., они ...’). Основу лексики составляют слова латинского происхождения, имеются итальянские и славянские заимствования (из сербскохорватского языка или через его

посредство).

Первое упоминание о языке относится к 1842, письменная фиксация

вельотского диалекта осуществлена впервые в 60-80-х гг. 19 в.

(в основном это записи речи последнего его носителя Антонио Уди́ны,

скончавшегося в 1898). Наиболее полные сведения о Д. я. и наибольшее

число записей вельотского диалекта содержатся в монографии

М. Дж. Бартоли (1906), который ввёл и сам термин «Д. я.». Рагузинский

диалект представлен немногочисленными письмами и документами,

обнаруженными в архивах города Рагуза (Дубровник) и относящимися к

13-16 вв., которых, однако, недостаточно для восстановления особенностей

этого диалекта. Тексты на обоих диалектах записаны латинским алфавитом (с использованием при передаче

вельотской речи диакритических знаков).

Репина Т. А., О далматинском языке и его месте в группе

романских языков, «Вопросы языкознания», 1983, № 6;

Bartoli M. G., Das Dalmatische, Bd 1-2, W.,

1906;

Hadlich R. L., The phonological history of

Vegliote, Chapel Hill, [1965];

Iliescu M., Niculescu A., Idiomuri

romanice din R. S. F. Iugoslavia. [Limba dalmată. Dialectul

vegliot], в кн.: Crestomație romanică, v. 3,

pt 1, Buc., 1968;

Muljačić Ž., Bibliographie de linguistique

romane. Domaine dalmate et istriote avec les zones limitrophes

(1906-1966), «Revue de linguistique romane», 1969, t. 33, p. 144-67,

356-91;

его же, Aspetti recenti dello studio del

dalmatico (1966-1980), в кн.: Scritti linguistici

in onore di Giovanni Battista Pellegrini, v. 1, Pisa, [1983],

р. 101-08.

Т. А. Репина.

Полезные сервисы